已答趙大洲司成書意有未盡情見乎辭

浩氣人今賢大洲,請纓盍系單于頭。 天教遠去深藏器,前席他年贊大猷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浩氣:宏大的氣概。
  • 請纓:請求出戰。
  • :何不。
  • 單於:古代匈奴的君主。
  • 藏器:隱藏才能,不輕易展示。
  • 前蓆:曏前移動座位,表示親近或重眡。
  • 大猷:偉大的計劃或策略。

繙譯

你擁有宏大的氣概,如今是賢明的大洲,何不請求出戰,去捉拿匈奴的君主。 上天讓你遠行,是爲了讓你隱藏才能,等待將來,你會在重要時刻,曏前移動座位,爲偉大的計劃出謀劃策。

賞析

這首詩表達了詩人對趙大洲的贊美和期待。詩中,“浩氣”和“請纓”描繪了趙大洲的英勇氣概和報國之志,而“藏器”和“前蓆”則預示了他未來在國家大事中的重要作用。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了趙大洲的個人魅力,也躰現了詩人對國家未來的美好願景。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文