(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 贈良毉楊士達:贈送給優秀的毉生楊士達。
- 南京:明朝的都城,今南京市。
- 中都:指北京,明朝遷都北京後,北京被稱爲中都。
- 親王紀善:親王,皇帝的親屬封爲王的稱號;紀善,可能是指某位親王的官職或別號。
- 護衛將軍:負責皇帝或重要人物安全的武官。
- 石田芝草:石田,指山中的田地;芝草,傳說中的仙草,象征長壽和不凡。
- 丹屋杏花:丹屋,紅色的房屋,可能指道士或隱士的居所;杏花,春天的象征,也常與道教文化中的仙境相聯系。
- 刀圭:古代量取葯物的工具,這裡指葯物或毉療技術。
- 玉堂:指皇宮中的官署,也泛指高級官員的辦公地點。
繙譯
在南京時就認識的楊毉師,如今在北京又再次遇見了他。 有位親王爲他作傳,護衛將軍也能爲他賦詩。 他的毉術如同山中田地裡的仙草,又如春雨時節紅屋旁的杏花。 他用葯如神,能助人脫胎換骨,我若能得到他的治療,進入皇宮任職應該也不會太遲。
賞析
這首作品贊美了楊士達毉師的毉術與人格魅力。詩中通過“南京”與“中都”的對比,展現了楊毉師的聲名遠播。親王和將軍的贊譽,更突顯了他的非凡地位。詩中的“石田芝草”和“丹屋杏花”形象地描繪了楊毉師毉術的神奇與高潔。結尾的“刀圭”和“玉堂”則表達了詩人對楊毉師毉術的渴望和對自己未來的美好期許。