(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 都門:京城的城門,這裡指京城。
- 屐幾緉:屐,木屐,古代的一種鞋;緉,古代鞋的計量單位。這裡指人生中的行走次數。
- 青州:古代九州之一,今山東省的一部分。
- 岱雲:泰山雲霧,岱即泰山。
- 大梁:古代地名,今河南省開封市。
- 齊封:齊國的疆域,這裡指山東地區。
繙譯
買酒直接傾盡囊中的錢,在京城醉別時心意茫然。 人生中白發蒼蒼,行走的次數有限,而你前往青州的路途卻有一千裡。 夕陽下的烏鴉在江雨之外,馬頭旁的鞦色在泰山雲霧邊。 大梁東接齊國的疆域近在咫尺,書信頻繁由使者傳遞。
賞析
這首作品描繪了詩人在京城與友人安処善分別時的深情。詩中,“買酒直傾囊底錢”展現了詩人豁達不羈的性格,而“都門醉別意茫然”則透露出離別的無奈與惆悵。後兩句通過對人生短暫與旅途遙遠的對比,加深了離別的哀愁。詩的結尾,以大梁與齊封的接近,暗示了詩人對友人的思唸與期待,書信的頻繁傳遞則表達了兩人之間深厚的情誼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人程本立的文學才華。