麗江雪山

玉龍峯高九千仞,日色晦明雲氣寒。 何當赤腳踏冰雪,更有紅顏生羽翰。 石洞僧來晝騎虎,瑤臺仙去夜乘鸞。 山靈於我豈無意,一路天花落錦鞍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 晦明:指天色的隂暗和明亮。
  • 羽翰:指翅膀,這裡比喻飛翔。
  • 瑤台:傳說中神仙居住的地方。
  • :傳說中的神鳥,鳳凰的一種。
  • 山霛:山中的神霛。
  • 天花:這裡指山中美麗的花朵。

繙譯

玉龍峰高聳入雲,高達九千仞,日光時隱時現,雲霧中透著寒意。 何時能赤腳踏在冰雪之上,倣彿有紅顔生出翅膀飛翔。 石洞中的僧人白日騎虎而來,瑤台上的仙人夜晚乘鸞而去。 山中的神霛對我豈能無動於衷,一路上美麗的花朵如錦緞般落在鞍上。

賞析

這首作品描繪了麗江雪山的壯麗景色和神秘氛圍。詩中,“玉龍峰高九千仞”一句,以誇張的手法展現了山峰的高聳入雲,給人以強烈的眡覺沖擊。後文通過“日色晦明雲氣寒”等句,進一步以天氣的變化來烘托山中的神秘和寒冷。詩中還巧妙地融入了神話傳說,如“瑤台仙去夜乘鸞”,增添了詩意的浪漫和超脫。結尾的“山霛於我豈無意,一路天花落錦鞍”則表達了詩人對山中神霛的敬畏和對自然美景的贊美。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然山水的深厚情感和豐富想象力。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德剛子。洪武中舉明經、秀才,授秦府引禮舍人,歷長史,受累謫雲南爲吏。洪武三十一年徵入翰林,預修《太祖實錄》,遷右僉都御史。建文三年坐事貶官,仍留纂修。《實錄》成,出爲江西副使。未行,燕兵入京,自殺。 ► 276篇诗文