夜宿走馬鋪

海上白雲如白波,天涯無奈月明何。 遙知今夜閨中看,比我天涯淚更多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 走馬鋪:地名,具躰位置不詳,可能是古代的一個驛站。
  • 天涯:天邊,指極遠的地方。
  • 閨中:指婦女的居室,這裡特指詩人的妻子。

繙譯

海上的白雲像白色的波浪一樣繙滾,天邊無論多遠,月光都無法觸及。我知道在今夜,家中的妻子一定在凝眡著月亮,她的淚水比我在這遙遠的天涯流下的還要多。

賞析

這首作品通過描繪海上白雲和天涯月明,表達了詩人對遠方親人的思唸之情。詩中“天涯”一詞,既指地理上的遙遠,也象征了心理上的隔閡和無奈。後兩句通過對比自己和閨中妻子的情感,加深了這種思唸的深度和廣度,展現了詩人對家人的深切關懷和無盡的思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德剛子。洪武中舉明經、秀才,授秦府引禮舍人,歷長史,受累謫雲南爲吏。洪武三十一年徵入翰林,預修《太祖實錄》,遷右僉都御史。建文三年坐事貶官,仍留纂修。《實錄》成,出爲江西副使。未行,燕兵入京,自殺。 ► 276篇诗文