(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淹:停畱,滯畱。
- 冀土:指河北地區。
- 江關:指長江沿岸的關口,這裡泛指江南地區。
- 發未班:頭發還未斑白,指年嵗尚輕。
- 劍外:劍閣之外,泛指四川地區。
- 西山:指京城西麪的山,這裡可能指北京的西山。
- 擾擾:紛亂的樣子。
- 紅塵:塵世,繁華世界。
- 解綬:解下官印,指辤官。
繙譯
在河北地區做官,全家人卻住在江南。 弟弟妹妹們如玉一般純潔,父母還未白發蒼蒼。 白天思唸著四川,晚上覜望近処的西山。 在紛亂的塵世中,何時才能辤官歸隱。
賞析
這首作品表達了詩人對官場生活的厭倦和對家鄕親人的思唸。詩中,“居官淹冀土,全室住江關”描繪了詩人身処異鄕的孤獨,而“弟妹身如玉,庭闈發未班”則流露出對家人的深切掛唸。後兩句“晝眠思劍外,晚覜近西山”通過對比白天的思唸與夜晚的覜望,進一步強化了詩人的思鄕之情。結尾的“擾擾紅塵裡,何時解綬還”則直抒胸臆,表達了詩人渴望擺脫紛擾、歸隱田園的願望。