芳懋堂

爾家崑山旁,崑山多琳琅。 神彩曜天地,後先互相光。 聞有五色鳥,習習來回翔。 鳳毛今三世,羽翼日以長。 名門與山高,高榜芳懋堂。 堂前何所有,蘭桂交芬芳。 主人世積善,嘉祉流無疆。 孫曾傳豸斧,雲仍執諫章。 正直以忠厚,鷹鸇爲鸞凰。 何以爲芳懋,家學世孔臧。 何以學孔臧,鳳德蘭桂香。 此學自元凱,濟美今高陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 崑山:古代傳說中的仙山,常用來比喻美好的地方。
  • 琳琅:美玉,比喻珍貴的人才或事物。
  • 神彩:神采,指人的精神面貌或事物的光彩。
  • 鳳毛:鳳凰的羽毛,比喻傑出的人才。
  • 羽翼:鳥類的翅膀,比喻支持或幫助。
  • 豸斧:古代兵器,這裏指武力或權力。
  • 諫章:古代臣子向君主進諫的文書。
  • 鷹鸇:猛禽,比喻英勇的人。
  • 鸞凰:鳳凰,比喻賢德的人。
  • 孔臧:孔子的學說,這裏指儒家學說。
  • 元凱:古代賢人,這裏指賢德的人。
  • 高陽:古代地名,這裏指高雅的境界。

翻譯

你家位於崑山的旁邊,崑山上有許多珍貴的琳琅美玉。這些美玉的光彩照耀着天地,前後相互輝映。聽說有一種五彩斑斕的鳥,它們優雅地在空中來回飛翔。如今,鳳凰的羽毛已經傳承了三代,它們的翅膀日漸強壯。名門望族與山一樣高,高高掛着「芳懋堂」的匾額。堂前有什麼呢?蘭花和桂花交織着芬芳。主人世代積善,美好的福祉源源不斷。子孫們傳承着武力和權力,後代們手持諫書。他們正直而忠厚,英勇如鷹鸇,賢德如鳳凰。如何才能達到「芳懋」的境界?家學世代傳承儒家學說。如何學習儒家學說?就像鳳凰的品德和蘭桂的香氣一樣。這種學問源自古代的賢人,如今在高雅的境界中繼續發揚光大。

賞析

這首作品通過描繪崑山、琳琅、五彩鳥等意象,讚美了一個家族的輝煌與美德。詩中「鳳毛今三世」等句,表達了家族人才輩出的自豪感。同時,通過「正直以忠厚,鷹鸇爲鸞凰」等句,強調了家族成員的品德與才能。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對家族美好傳統的頌揚和對儒家學說的推崇。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文