新推府陳公良至任以久雨弗克趨賀有傳其詩章至休寧者因借韻奉贈
苦雨蓬門只自關,幾回思見紫芝顏。
野橋水力頻增漲,石路苔痕久上班。
入境便聞聲價重,登堂能遣簿書閒。
錦囊剩有新珠玉,一夜流傳到碧山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫芝顏:紫芝,一種珍貴的草藥,常用來比喻高潔的品質。顏,面容。紫芝顏,指高潔的面容,這裏比喻陳公良的品德高尚。
- 苔痕:苔蘚的痕跡,常用來形容久無人跡的地方。
- 聲價重:聲望和地位都很高。
- 簿書閒:簿書,指文書工作。閒,同「閒」,空閒。簿書閒,指處理文書工作之餘的閒暇。
- 錦囊:用錦緞製成的袋子,常用來裝詩稿或重要文件。
- 珠玉:比喻詩文之美,如同珍珠和玉石一樣珍貴。
- 碧山:青翠的山,這裏指詩文流傳的地方。
翻譯
苦雨連綿,家門緊閉,只能自守,幾次三番思念見到那高潔的面容。 野外的橋樑因水力不斷上漲,石路上的苔蘚痕跡已久未有人踏。 進入境內便聽聞你的聲望和地位很高,登上堂來能讓你從文書工作中得到片刻的閒暇。 你的錦囊中剩下了新的詩文,如同珠玉般珍貴,一夜之間便流傳到了這青翠的山間。
賞析
這首詩表達了詩人對新任官員陳公良的敬仰和期待。詩中,「紫芝顏」形象地描繪了陳公良的高潔品質,而「聲價重」則直接讚揚了他在當地的崇高地位。後兩句通過「錦囊」和「珠玉」的比喻,讚美了陳公良的文學才華,並表達了對其詩文廣爲流傳的喜悅。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了詩人對陳公良的深厚情感,也體現了對其文學成就的極高評價。