(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 教鐸:指教育、教誨。
- 闕里:地名,孔子故里,在今山東曲阜城內闕里街,因有兩石闕,故名。後借指儒學。
- 宗王傅:指擔任宗室王子的教師。
- 國子師:指國子監的老師,國子監是古代中國的最高學府和教育管理機構。
- 潞州:地名,今山西省長治市。
- 梁苑:指梁園,西漢梁孝王所建,用以招延四方豪傑,司馬相如、枚乘等辭賦家皆曾受邀作賦於園中。後借指文人聚集之地。
- 鬥新詞:指創作新穎的詩詞,互相競賽。
- 黃花:指菊花。
- 薦酒卮:指在酒杯中獻上菊花,以示敬意。
翻譯
你的教誨如鐘聲般響亮,一時之間傳爲佳話,人們爭相稱讚你是孔子的優秀後裔。 你不僅受到特別的恩寵,被任命爲宗室王子的老師,而且你深厚的學問也曾足以擔任國子監的教師。 可以想象,你在潞州的聲譽因此更加顯赫,但你並不願意在梁園那樣的地方與人爭相比拼新詞創作。 在這西風送別的宴席上,我的情感無比深厚,我打算折下菊花,獻在酒杯中,以此表達我的敬意和祝福。
賞析
這首作品表達了對孔長史的敬佩和祝福。詩中,「教鐸分明振一時」展現了孔長史教誨的深遠影響,「殊恩又拜宗王傅」則突顯了其受到的特別恩寵和重要職位。後兩句通過對比潞州與梁苑,表達了孔長史不慕虛名、專注學問的品質。結尾的「擬折黃花薦酒卮」則以菊花和酒杯爲媒介,寄託了詩人對孔長史的深厚情感和美好祝願。