(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廿六日:二十六日。
- 鏡川:地名,具體位置不詳。
- 楊學士:指楊姓的學士,學士在古代是官職,通常指文學、學術方面的官員。
- 後樂園亭:楊學士的私人園林中的亭子。
- 大嚼:大口吃,形容吃得盡興。
- 新釀:新釀製的酒。
- 羣芳:指各種花卉。
- 雜舊栽:指新舊花卉混雜種植。
- 賞心:心情愉悅。
- 扣門:敲門,指再次拜訪。
翻譯
欣喜地赴約觀賞花朵,這是春風中的第一次。 草叢中幽靜的小徑通向深處,池塘邊的小亭子敞開着。 盡情地大口吃着美食,品嚐着新釀的酒,周圍是各種花卉,新舊混雜。 心情愉悅,似乎還未盡興,還希望能再次敲門來訪。
賞析
這首詩描繪了春天裏的一次賞花宴會,通過「草間幽徑」、「池上小亭」等意象,展現了後樂園亭的幽靜與美麗。詩中「大嚼兼新釀,羣芳雜舊栽」表達了宴會上的歡樂氣氛和花卉的豐富多樣。結尾的「賞心應未足,還許扣門來」則表達了詩人對這次聚會的美好回憶以及對未來再次相聚的期待。整首詩語言簡練,意境明快,表達了詩人對春天和友誼的熱愛。