挽王瑞給事父

屢辭公府薦,贏得隱居名。 水石誇王令,江湖繼陸生。 無方堪卻老,有子解推榮。 小茗山前路,行人亦愴情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 屢辭:多次拒絕。
  • 公府薦:官府的推薦。
  • 贏得:獲得。
  • 隱居名:隱居的名聲。
  • 水石:指山水景色。
  • 王令:指王瑞,詩中提到的給事中。
  • 江湖:指隱居的地方。
  • 陸生:指陸游,宋代著名詩人,以隱居生活著稱。
  • 無方:沒有辦法。
  • 卻老:延緩衰老。
  • 有子:有兒子。
  • 解推榮:能夠繼承和發揚家族的榮耀。
  • 小茗山:地名,具體位置不詳。
  • 愴情:悲傷的情感。

翻譯

他多次拒絕了官府的推薦,換來了隱居的名聲。 山水景色讚美了王瑞,江湖之地繼承了陸游的生活。 沒有辦法延緩衰老,但有兒子能夠繼承家族的榮耀。 小茗山前的路上,行人也會感到悲傷。

賞析

這首作品表達了對王瑞隱居生活的讚美和對他的哀悼。詩中通過對比王瑞與陸游的隱居生活,突出了王瑞的高潔品格和對名利的淡泊。同時,詩中也透露出對王瑞晚年生活的無奈和對他的兒子能夠繼承家業的期望。最後,通過對小茗山前路行人的描寫,表達了詩人對王瑞逝世的深切哀悼之情。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文