(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 僉憲:古代官名,指監察御史。
- 宗元:人名,李宗元。
- 分印:分配官印,指擔任官職。
- 佐提刑:輔助提刑官,提刑是古代官職,負責司法審判。
- 祖席:送行的宴席。
- 豸服:古代官服的一種,這裏指官員。
- 右隴:地名,指隴西,古代中國的西部地區。
- 皁囊:黑色的袋子,古代官員用來裝文件的袋子。
- 東溟:東海,這裏泛指東方。
- 尊前:酒杯前,指宴席上。
- 宿靄:夜晚的霧氣。
- 河洛:指黃河和洛河流域,古代中國的中原地區。
- 圖經:地圖和經書,這裏指旅行指南。
翻譯
你被任命爲監察御史,輔助提刑官,我們在郊外的亭子裏爲你設宴送行。你家族的官聲在隴西地區廣爲人知,你的風采和才幹在東方也傳爲佳話。宴席上,夜晚的霧氣中花兒爭奇鬥豔,你騎馬前行,春風中麥田一片青翠。去往河洛地區的壯遊將使你更加練達,你無需沿途詢問旅行指南。
賞析
這首詩是程敏政爲李宗元赴河南任職而作的贈別詩。詩中,程敏政讚美了李宗元的家族聲望和個人風採,同時描繪了送別時的自然景色,表達了對李宗元未來旅程的美好祝願。通過「豸服家聲推右隴,皁囊風采播東溟」等句,展現了李宗元的官職榮耀和廣泛影響。結尾的「河洛壯遊知練達,不勞隨路問圖經」則預示了李宗元在河南的任職將是一段充實而有成就的旅程。