(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 投轄:比喻主人留客的殷勤。轄,車軸兩端的鍵,投轄即取下鍵,使客人無法離去。
- 鳴雙櫓:指船上的雙槳划動,發出聲響。
- 倒一缸:比喻痛飲,一缸酒倒盡。
- 午爨:午飯。爨,燒火做飯。
- 風幢:風帆。幢,帆的通稱。
翻譯
本想趁着潮水上漲早早渡江,但你的盛情挽留讓我難以拒絕。船已經在水上划動雙槳,發出聲響,卻未能如願在沙頭暢飲一番。對岸的村莊裏,雞鳴催促着午飯的炊煙,留人的江燕聚集在風帆上。無法忍受這咫尺之隔的南北分離,斜陽下,我孤獨地倚在船窗旁。
賞析
這首作品表達了詩人因友人熊良佐太守的盛情挽留而未能及時渡江的遺憾。詩中通過「投轄」、「鳴雙櫓」、「倒一缸」等生動描繪,展現了友人的熱情與詩人的無奈。末句「不堪咫尺分南北,斜日孤舟獨倚窗」則深刻抒發了離別之痛,以景結情,餘韻悠長。