閻文振方伯王景端都閫諸公邀餞靈隱寺

飛來峯下舊祗園,勝覽平生第一番。 方丈雲深疑伏虎,洞門風冷罷呼猿。 天開畫史丹青筆,水雜遊人語笑喧。 相對東皇須盡醉,一時那得聚高軒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 祗園:指佛教寺廟。
  • 方丈:寺廟中的住持或高僧的居所。
  • 伏虎:此處指隱藏或潛伏的虎。
  • 洞門:洞穴的入口。
  • 呼猿:呼喚猿猴,此處可能指猿猴的叫聲。
  • 東皇:東方的神,此處可能指日出的方向或春天的象徵。
  • 高軒:高大的樓臺或車輛,這裏指高雅的聚會場所。

翻譯

在飛來峯下的古老寺廟,這是我一生中最美的一次遊覽。 方丈的居所云霧繚繞,彷彿有虎潛伏,洞穴的門口風冷,猿猴的叫聲已經停止。 天空像畫家的丹青筆一樣展開,水中夾雜着遊人的歡聲笑語。 面對着東方的神,我們應該盡情地醉酒,一時間難以聚集在高雅的場所。

賞析

這首詩描繪了詩人在靈隱寺的一次遊覽體驗。詩中,「飛來峯下舊祗園」一句,即點明瞭地點,又透露出一種歷史的厚重感。通過對「方丈雲深」和「洞門風冷」的描寫,詩人營造了一種幽靜而神祕的氛圍。後兩句則通過對比天空的寧靜與水中的喧囂,展現了自然與人文的和諧共存。結尾的「東皇」和「高軒」則帶有一定的象徵意義,表達了詩人對美好時光的珍惜和對高雅生活的嚮往。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文