凌季行鴻臚索賦清懶詩

不受黃塵點賜袍,朝回長臥日華高。 客疏倖免逢迎禮,官冷那知案牘勞。 勝地春風閒謝屐,異鄉秋雨澀並刀。 等閒卻有難忘處,瀹茗催詩夜續膏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鴻臚(hóng lú):古代官名,掌管朝會禮儀。
  • 賜袍:皇帝賜予的官服。
  • 日華:日光。
  • 案牘(àn dú):文書工作。
  • 謝屐(xiè jī):謝靈運的木屐,這裏指遊山玩水。
  • 瀹茗(yuè míng):煮茶。
  • 續膏:指夜深人靜時繼續點燈工作或學習。

翻譯

不受塵世的黃土沾染賜予的官袍,早晨退朝後常在日光高照時躺臥。 客人稀少,倖免於繁瑣的迎送之禮;官職清閒,哪知文書工作的辛勞。 在勝地享受春風,閒適地穿着謝靈運的木屐遊玩;在異鄉聽秋雨,感覺連幷州的刀都顯得生澀。 平常卻有難以忘懷的時刻,夜晚煮茶催促詩作,繼續點燈熬夜。

賞析

這首作品描繪了一位清閒官員的生活狀態,通過對比朝堂與閒居的不同,表達了對清閒生活的嚮往和對繁瑣官場生活的疏離感。詩中「不受黃塵點賜袍」一句,既體現了官員的高潔,也暗示了其對塵世的超脫。後文通過對「客疏」、「官冷」、「勝地春風」、「異鄉秋雨」的描寫,進一步以景抒情,展現了詩人內心的寧靜與對自然的熱愛。結尾的「瀹茗催詩夜續膏」則巧妙地將日常生活與詩意結合,展現了詩人即使在平凡生活中也能找到創作的靈感和樂趣。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文