楊校尉夜載酒欖江同劉揮使

漢代樓船將,君今幾葉孫。 弈棋陪謝傅,清嘯對劉琨。 目斷雲中戍,情高海上尊。 亦知忘偃蹇,列炬出江村。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 校尉:古代軍官名,相當於現代的軍官。
  • 欖江:地名,具體位置不詳。
  • 揮使:古代官職名,掌管軍隊的指揮。
  • 葉孫:後代,子孫。
  • 弈棋:下棋。
  • 謝傅:謝安,東晉時期的政治家、軍事家,以智謀著稱。
  • 清嘯:高聲吟唱。
  • 劉琨:東晉時期的文學家、政治家,以文才著稱。
  • 雲中戍:雲中,古代地名,戍指邊防駐軍。
  • 偃蹇:困頓,不順。
  • 列炬:排列火把。

翻譯

楊校尉在夜晚帶着酒來到欖江,與劉揮使一同。 你是漢代樓船將軍的後代,如今已是幾代子孫。 我們像謝安與劉琨那樣,一邊下棋一邊高聲吟唱。 目光遠望雲中的邊防駐軍,情感高漲如同海上尊貴的酒杯。 也知道要忘記困頓不順,排列火把從江村出發。

賞析

這首作品描繪了楊校尉與劉揮使夜晚在欖江的情景,通過對比歷史人物謝安與劉琨,展現了兩位軍官的文雅與豪情。詩中「目斷雲中戍,情高海上尊」一句,既表達了邊疆的遙遠與軍人的責任感,又體現了他們豪邁的情感。結尾的「列炬出江村」則象徵着他們即將開始的軍事行動,充滿了期待與決心。

曾仕鑑

曾仕鑑,字明吾,一字人倩。南海人。明神宗萬曆十三年(一五八五)舉人。二十年(一五九二)任內閣中書,歷官戶部主事。時值倭寇入侵,趙文懿延仕鑑畫策。仕鑑著《兵略》上之,宋經略應昌得之,疏請加仕鑑職銜。仕鑑官侍從,尤留意民瘼,錦衣千戶韋夢麒請採珠,仕鑑即上疏止之。又疏修屯政。會差趲南直隸白糧,乘便南還,遂不復出。有《慶曆》、《公車》、《洞庭》、《羅浮》、《和杜》諸集。清溫汝能《粵東詩海》卷三九有傳。 ► 76篇诗文