提學憲副東園鄭君廷綱置酒富春驛亭敘舊得聯句三首

睦州城下偶逢君,把酒相看日未曛。 茅屋幾間山寺外,蘭舟一棹石堤垠。 已知學教遵安定,久羨才名賽右軍。 明日江亭愁遽別,幾聲長笛不堪聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 憲副:明代官職名,即按察副使,負責監察地方官員。
  • 東園:鄭君廷綱的別號。
  • 富春驛亭:位於浙江富春江畔的驛站亭子。
  • :日落時的餘光。
  • 蘭舟:裝飾華美的船衹,常用來比喻船衹的雅致。
  • :劃船的槳。
  • :岸邊,邊際。
  • 學教遵安定:指遵循安定先生的學說或教誨。安定,即宋代理學家程顥的別號。
  • 才名賽右軍:指才名可以與右軍相比。右軍,即晉代書法家王羲之,因其曾任右軍將軍而得名。
  • 江亭:江邊的亭子。
  • 長笛:一種樂器,此処象征離別的哀愁。

繙譯

在睦州城下偶然遇見你,我們擧盃相望,太陽還未完全落下。 山寺外有幾間茅屋,石堤邊劃著一艘華美的船。 我知道你遵循安定先生的教誨,久仰你的才名可與右軍相比。 明天在江邊的亭子匆匆告別,幾聲長笛的哀愁讓人不忍聽聞。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人在富春驛亭的相聚與即將到來的別離。詩中,“睦州城下偶逢君”一句,即表達了偶遇的驚喜,而“把酒相看日未曛”則進一步以日未落的景象,暗示了兩人相聚的短暫與珍貴。後兩句通過對周圍環境的描寫,營造了一種甯靜而略帶憂鬱的氛圍。詩的結尾,“明日江亭愁遽別,幾聲長笛不堪聞”,則深刻表達了即將分別的愁緒,長笛聲更是增添了離別的哀愁,使整首詩充滿了感傷之情。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文