(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 口傳奇略:口頭傳述的奇謀策略。
- 先侯:已故的侯爵,指楊克仁的祖先。
- 致主憂:爲國家擔憂。
- 擊節:用手或器物敲打節奏,表示讚賞。
- 出塞:出征邊塞。
- 三策:指楊克仁提出的三個策略。
- 氣橫秋:氣勢如秋天的肅殺之氣,形容氣勢強盛。
- 太平制敵:在和平時期也能制服敵人。
- 老將成功:經驗豐富的將領取得成功。
- 半伐謀:一半靠智謀。
- 劍囊:裝劍的袋子,這裏指收藏重要文件的地方。
- 疏草:奏章的草稿。
- 月支:古代西域國名,這裏泛指西域。
翻譯
口頭傳述的奇謀策略自先侯以來,身退之後仍常懷爲國家擔憂之心。 有幾人能擊節讚賞出塞的壯歌,誦讀你的三策,氣勢如秋天的肅殺之氣。 在太平時期也能制服敵人,不忘備戰,經驗豐富的將領成功一半靠智謀。 將奏章的草稿收入劍囊,他年西征時繫於月支頭。
賞析
這首作品讚頌了楊克仁的智謀與忠誠。詩中,「口傳奇略自先侯」一句,既表達了對楊家先祖的敬仰,也突出了楊克仁繼承家風的智略。「身退常懷致主憂」則進一步以退爲進,強調其雖已退隱,但仍心繫國家。後兩句通過對楊克仁策略的讚頌,展現了其在和平時期仍能制敵的遠見卓識。結尾的「分取劍囊收疏草,他年西系月支頭」則寄寓了對楊克仁未來功業的期待,同時也體現了對其智謀的珍視。