題曲江新定行窩壁

宣尼救世心,愛人何汲汲?人或不受愛,伐木仍削跡。 雖則仍削跡,亦愛不終息。傾覆與流離,吾道自正直。 嗟予亦何人?弄影韶石側。昔擬相江院,今爲行窩室。 成物固不能,反躬當自力。聖道大如天,淵深安可測? 澄澄相江水,此心或能識。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宣尼:指孔子,名丘,字仲尼,後世尊稱爲宣尼公。
  • 汲汲:形容急切的樣子。
  • 伐木:砍伐樹木,這裏比喻遭受挫折或打擊。
  • 削跡:消除痕跡,比喻隱退或不爲人知。
  • 傾覆:顛覆,失敗。
  • 流離:流浪,漂泊。
  • 韶石:地名,在今廣東省韶關市,傳說中孔子聽韶樂的地方。
  • 相江院:地名,具體位置不詳,可能是指作者曾經居住或學習的地方。
  • 行窩:臨時居住的地方。
  • 成物:成就事物,指實現理想或目標。
  • 反躬:反省自己。
  • 聖道:指孔子的教誨或儒家學說。
  • 淵深:深邃,難以理解。
  • 澄澄:清澈的樣子。
  • 相江水:指流經相江院附近的江水。

翻譯

孔子救世的心情,愛人是多麼急切?人們或許不接受這份愛,就像伐木後留下的痕跡被消除。 雖然痕跡被消除,但愛並未停止。無論是顛覆還是流浪,我的道路自然正直。 唉,我又是怎樣的人呢?在韶石旁弄影自憐。昔日擬在相江院安身,如今卻成了行窩的居所。 成就事物固然不易,反省自己應當更加努力。聖道廣大如天,其深邃豈能輕易測量? 清澈的相江水,或許能映照出我的內心。

賞析

這首詩表達了作者對孔子救世精神的敬仰,以及對自己人生道路的反思。詩中,「宣尼救世心,愛人何汲汲?」直接讚美了孔子的仁愛之心,而「人或不受愛,伐木仍削跡」則暗示了理想的難以實現和個人的挫折。儘管如此,「亦愛不終息」表明了作者對理想的堅持。後文通過對比「相江院」與「行窩室」,展現了作者從理想走向現實的轉變,以及對自我努力的強調。最後,以「澄澄相江水」作爲比喻,暗示了內心的清澈與對聖道的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對儒家理想的追求和對個人命運的感慨。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文