東魯門

· 林光
東魯東周跡已陳,古人風致又今人。 繞城桑柘蒼煙外,依舊青山問白雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

東魯門(dōng lǔ mén):古代魯國的東門,現在已經不存在。 桑柘(sāng zhà):指桑樹和槐樹。 蒼煙(cāng yān):蒼白的煙霧。 青山問白雲:青山向白雲詢問。

翻譯

東魯國的東門早已消失,古人的風采又何嘗不是現代人所向往的。圍繞城市的桑樹和槐樹在蒼白的煙霧中蒼蒼若在,依舊的青山彷彿在向白雲發問。

賞析

這首詩描繪了東魯國的東門已經消失,但古人的風采卻仍然留存於今人心中的意境。詩人通過描繪桑樹和槐樹在蒼白的煙霧中的景象,表達了歲月的變遷和歷史的沉澱。青山向白雲發問,展現了自然界的神祕和生命的循環,給人以深遠的思考。整首詩意境優美,寓意深遠。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文