(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晃朗:明亮的樣子。
- 江天:江面和天空。
- 炫日光:陽光閃耀。
- 玉峯:比喻雪覆蓋的山峯。
- 寒立:在寒冷中屹立。
- 鬥高強:爭相比高。
- 昌黎筆:指唐代文學家韓愈的文筆,韓愈被尊稱爲昌黎先生。
- 籍湜:指書籍和墨水,這裏比喻學問。
- 走且僵:形容學問深厚,難以超越。
翻譯
江面和天空明亮,陽光閃耀,雪覆蓋的山峯在寒冷中屹立,爭相比高。這景象自然讓人聯想到韓愈那卓越的文筆,那些學問深厚的人,誰能超越他呢?
賞析
這首詩以雪中江天爲背景,通過「晃朗江天炫日光,玉峯寒立鬥高強」描繪了雪後江天的壯麗景色。後兩句「自然有類昌黎筆,籍湜誰能走且僵」則巧妙地將自然景色與文學才華相聯繫,讚美了韓愈的文學成就,同時也表達了對學問深厚的敬仰之情。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然與文學的深刻感悟。