作樂導水

林慮千仞翠巖巖,罨畫工夫在暮嵐。 徙倚崇臺觀未足,紅輪西北月東南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 林慮:山名,位於今河南省林州市。
  • 千仞:形容山峯極高。仞,古代長度單位,一仞約爲八尺。
  • 翠巖巖:形容山石青翠且峻峭。
  • 罨畫:指晚霞映照下的景色,如同繪畫一般美麗。
  • 暮嵐:傍晚的霧氣。
  • 徙倚:徘徊,流連不去。
  • 崇臺:高臺。
  • 紅輪:指太陽。

翻譯

林慮山高聳入雲,山石青翠峻峭,晚霞映照下的景色如同精美的畫卷,尤其在傍晚的霧氣中更顯工巧。我徘徊在高臺之上,觀賞這壯麗的景象,久久不願離去。太陽漸漸西沉,而月亮則從東南方升起。

賞析

這首作品描繪了林慮山的壯美景色,通過「千仞翠巖巖」和「罨畫工夫在暮嵐」等詞句,生動地表現了山的高峻和晚霞的絢麗。後兩句「徙倚崇臺觀未足,紅輪西北月東南」則抒發了詩人對自然美景的無限留戀和感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對大自然的熱愛和嚮往。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文