海粟鬆雪酸齋雜書一卷戲題於左

· 張雨
長沙老筆混狂瀾,刮耳鷗波點素紈。 翰墨風流作三笑,最憐白紵一生酸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海粟鬆雪:指米芾(字海嶽,號鬆雪),宋代著名書法家。
  • 酸齋:指張雨自己的書齋名。
  • 刮耳:形容聲音尖銳刺耳。
  • 鷗波:指水波,比喻書法的筆勢。
  • 素紈:白色的細絹,常用來書寫或繪畫。
  • 翰墨:指書法和繪畫。
  • 三笑:可能指三次笑談,或指某種特定的書法風格。
  • 白紵:白色的苧麻布,這裏可能指書法作品。
  • 一生酸:形容生活貧寒或心情苦澀。

翻譯

長沙的老筆如同狂瀾般激盪,尖銳的筆聲劃過耳邊,在白色的細絹上點染出水波般的筆勢。書法與繪畫的風流被我三次笑談,最讓人憐憫的是那白色的苧麻布上,一生都帶着苦澀。

賞析

這首作品通過書法家的筆觸,展現了其對書法藝術的深刻理解和獨特情感。詩中「長沙老筆混狂瀾」描繪了書法家筆力的雄渾與激昂,而「刮耳鷗波點素紈」則進一步以水波比喻筆勢的流暢與變化。後兩句「翰墨風流作三笑,最憐白紵一生酸」則透露出書法家對藝術生涯的感慨,既有對風流藝術的欣賞,也有對生活艱辛的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了書法家對藝術與生活的深刻感悟。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文