所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 實喇卜:人名,即詩題中的「郎中」。
- 上巳:古代節日,農曆三月初三,人們會舉行祭祀、遊春等活動。
- 道宮:道教的宮觀。
- 槐火:古代用槐木取火,這裏指新取的火。
- 新泉:新涌出的泉水。
- 玉魚:古代帝王墓中的一種玉製魚形器物,象徵吉祥。
- 葬地:指帝王陵墓。
- 三潭:指西湖的三潭印月。
- 蛟龍:傳說中的水中神獸。
- 鸞鳳:傳說中的神鳥,象徵吉祥。
- 修禊:古代上巳節的一種活動,人們在水邊洗滌,以祈求清潔和吉祥。
- 繭紙:古代用蠶繭製成的紙,這裏指陳舊的紙張。
翻譯
站在望湖樓上,眼前的景色宛如山陰的美景,水邊的麗人與我一同欣賞這美景。新取的槐木火和涌出的泉水,讓我彷彿置身夢境,而玉魚所在的帝王陵墓,如今已不見黃金。三潭印月下的雨聲,似乎讓水中的蛟龍安然入睡,半山腰的風聲,彷彿傳來了鸞鳳的鳴叫。我打算繼續在河邊舉行修禊的活動,但塵埃覆蓋的繭紙已不堪使用。
賞析
這首作品描繪了詩人在上巳節與友人同遊西湖道宮時的所見所感。詩中,「望湖樓觀似山陰」一句,既展現了西湖的美景,又暗含了對山陰風光的嚮往。後文通過對槐火、新泉、玉魚等意象的描繪,營造出一種夢幻般的氛圍。結尾處的「擬續臨河修禊事,塵埃繭紙不堪臨」,則表達了詩人對傳統節日活動的懷念,以及對時光流逝、物是人非的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對自然美景和傳統文化的熱愛與懷念。