所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 榜(bǎng):指用竹竿撐船。
- 泛泛:漂浮的樣子。
- 綠萍:綠色的浮萍。
- 鞦塘:鞦天的池塘。
繙譯
一枝青竹竿撐著小船,漂浮在綠色的浮萍之中。 看不見釣魚的人,衹見到小船漸漸深入鞦天的池塘水域。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了一幅鞦日池塘的靜謐畫麪。詩中,“一枝青竹榜”和“泛泛綠萍裡”生動地勾勒出了小船在浮萍中漂浮的景象,給人以甯靜而悠遠的感覺。後兩句“不見釣魚人,漸入鞦塘水”則增添了一絲神秘和深邃,使讀者倣彿能感受到鞦日池塘的甯靜與深邃,以及時間的流逝。整首詩意境深遠,語言凝練,展現了賈島詩歌的獨特魅力。

賈島
賈島,字浪仙,又名瘦島,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家爲僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在長安(今陝西西安)的時候因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華,併成爲“苦吟詩人”。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江(今四川蓬溪縣)主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
► 409篇诗文