(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 露濃如水:露水濃重,形容清晨的露水非常多。
- 煙蘿:指洞口的藤蔓植物,密密麻麻,像煙霧一樣繚繞。
- 殘月色低:殘月,即快要落下的月亮;色低,月亮的位置很低。
- 當戶:對着門戶。
- 曉鐘聲迥:曉鍾,清晨的鐘聲;迥,遙遠。
- 隔山來:從山的另一邊傳來。
- 春生藥圃:春天,藥圃裏的草藥開始生長。
- 芝猶短:芝,指靈芝;猶短,還很短小,未成熟。
- 夜醮齋壇:夜醮,夜間舉行的道教儀式;齋壇,進行齋戒的地方。
- 鶴未回:鶴,象徵長壽和仙境的鳥;未回,沒有回來。
- 獨尋歸路:獨自尋找回家的路。
- 人間步步是塵埃:每走一步都充滿了塵世的煩惱和紛擾。
翻譯
清晨的露水濃重如水,灑在蒼苔上,洞口的藤蔓密密麻麻,像煙霧一樣繚繞,難以分開。快要落下的月亮,位置很低,對着門戶,而清晨的鐘聲從山的另一邊遙遠地傳來。春天,藥圃裏的草藥開始生長,但靈芝還很短小,夜間舉行的道教儀式在齋壇上進行,但象徵長壽的鶴還沒有回來。我獨自尋找回家的路,每走一步都充滿了塵世的煩惱和紛擾。
賞析
這首詩描繪了一個清晨離開洞仙觀的場景,通過對自然景物的細膩描寫,表達了詩人對塵世紛擾的厭倦和對仙境般寧靜生活的嚮往。詩中「露濃如水」、「煙蘿密不開」等句,生動地勾勒出了清晨的靜謐與神祕。而「殘月色低」、「曉鐘聲迥」則增添了一種超脫塵世的氛圍。最後兩句「愁是獨尋歸路去,人間步步是塵埃」深刻反映了詩人對現實世界的不滿和對理想境界的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了趙嘏詩歌的獨特魅力。