題籠鶴

經旬不飲酒,踰月未聞歌。 豈是風情少,其如塵事多。 虎丘慚客問,娃館妒人過。 莫笑籠中鶴,相看去幾何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 經旬:經過十天。
  • 踰月:超過一個月。
  • 風情:這裏指風雅的情趣。
  • 其如:奈何,如何。
  • 塵事:世俗的事務。
  • 虎丘:蘇州的一個名勝,這裏可能指代訪客。
  • 娃館:美女的住所,這裏可能指代訪客。
  • 妒人:嫉妒的人。
  • 籠中鶴:被關在籠子裏的鶴,比喻受限制的自由。

翻譯

已經十天沒有飲酒,超過一個月未曾聽聞歌聲。 這並非是因爲缺少風雅的情趣,而是奈何世俗的事務太多。 對於訪客的詢問感到慚愧,對於嫉妒之人的過訪感到不滿。 不要嘲笑那籠中的鶴,當我們相互凝視,離去的時刻又有多少呢?

賞析

這首作品表達了詩人白居易對世俗繁忙生活的無奈和對自由生活的嚮往。詩中,「經旬不飲酒,踰月未聞歌」反映了詩人因塵事繁多而無法享受生活的苦悶。後兩句「虎丘慚客問,娃館妒人過」則通過對比,進一步突出了詩人內心的孤獨和不被理解的感受。最後,詩人以「籠中鶴」自喻,表達了對自由的渴望和對現實束縛的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了白居易詩歌的特色。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文