所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 暗澹(dàn):暗淡,不鮮豔。
- 籠裙:像裙子一樣的籠狀物。
- 紫巾:紫色的頭巾,這裡比喻紫薇花的顔色。
- 除卻:除了。
- 別花人:懂得訢賞不同花卉的人。
繙譯
這一叢顔色暗淡的紫薇花,將它比作什麽呢?像是淺綠色的籠裙襯托著紫色的頭巾。除了微之,應該沒有人會這麽愛它了,因爲在這人間,懂得訢賞不同花卉的人實在太少了。
賞析
這首作品通過對比紫薇花的顔色與裙巾,形象地描繪了紫薇花的獨特之美。詩中“暗澹”與“淺碧籠裙襯紫巾”的描繪,既展現了紫薇花顔色的深沉與鮮豔,又隱喻了其獨特與稀有。後兩句則通過對比,表達了詩人對微之獨特讅美眼光的贊賞,同時也反映了詩人對世間少有懂得訢賞紫薇花之美的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對紫薇花及懂得訢賞它的人的深深喜愛與懷唸。

白居易
白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。
► 2963篇诗文