(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淮水:即淮河,中國重要的河流之一,流經河南、安徽、江蘇等地。
- 孤煙:指遠處孤立的炊煙或烽煙。
- 乍:忽然,突然。
- 棹(zhào):划船的槳,這裏指划船。
- 帆影:船帆的影子。
- 吟看:吟詠觀賞。
翻譯
淮河的東南方向水域寬闊,即使沒有風,渡河也頗爲艱難。 孤立的炊煙突然升起,顯得筆直;遠處的樹木在望中多呈圓形。 春天的浪花中,划船聲急促;夕陽下,船帆的影子漸漸殘缺。 清澈的河水適宜映照月光,今夜我將再次吟詠觀賞。
賞析
這首作品描繪了淮河渡口的景象,通過「孤煙生乍直」和「遠樹望多圓」等句,生動地勾勒出了遠處的景緻。詩中「春浪棹聲急,夕陽帆影殘」不僅描繪了渡口的繁忙,也傳達了時間的流逝感。結尾的「清流宜映月,今夜重吟看」則表達了對夜晚淮河美景的期待和欣賞之情,體現了詩人對自然美景的敏感和熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了白居易詩歌的清新自然風格。