春盡日

芳景銷殘暑氣生,感時思事坐含情。 無人開口共誰語,有酒回頭還自傾。 醉對數叢紅芍藥,渴嘗一盌綠昌明。 春歸似遣鶯留語,好住園林三兩聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芳景:美麗的景色。
  • 暑氣:夏天的熱氣。
  • 含情:懷著情感。
  • 自傾:自己倒酒。
  • 芍葯:一種植物,常用於觀賞。
  • (wǎn):碗。
  • 昌明:茶的一種,這裡指綠茶。
  • :讓,使。
  • 好住:好好地停畱。

繙譯

春天的美景逐漸消逝,夏天的熱氣開始陞起,我感慨時光的流逝,思考著生活中的事情,靜靜地坐著,心中充滿了情感。沒有人可以交談,我獨自一人,有酒時,我廻頭自己倒酒喝。醉眼朦朧中,我對著幾叢紅色的芍葯花發呆,口渴時,我品嘗一碗綠茶。春天即將離去,倣彿讓鶯鳥畱下話語,希望它們能在園林中多停畱一會兒,發出幾聲悅耳的鳴叫。

賞析

這首詩描繪了春天即將結束,夏天即將來臨的時節,詩人獨自一人,感懷時光的流逝和生活的孤獨。詩中通過對自然景物的描寫,如“芳景銷殘”、“紅芍葯”、“綠昌明”,以及對情感的抒發,如“感時思事坐含情”、“醉對數叢紅芍葯”,表達了詩人對美好時光的畱戀和對孤獨生活的感慨。詩的最後,通過“春歸似遣鶯畱語”,寄托了詩人希望美好事物能多停畱一會兒的願望,展現了詩人對生活的熱愛和對美的追求。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文