追和虎丘寺清遠道士詩
成道自衰周,避世窮炎漢。
荊杞雖雲梗,煙霞尚容竄。
茲岑信靈異,吾懷愜流玩。
石澀古鐵鉎,嵐重輕埃漫。
鬆膏膩幽徑,蘋沫著孤岸。
諸蘿幄幕暗,衆鳥陶匏亂。
巖罅地中心,海光天一半。
玄猿行列歸,白雲次第散。
蟾蜍生夕景,沆瀣餘清旦。
風日採幽什,墨客學靈翰。
嗟予慕斯文,一詠復三嘆。
顯晦雖不同,茲吟粗堪贊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荊杞(jīng qǐ):荊棘和枸杞,泛指山野叢生的植物。
- 竄(cuàn):逃匿,隱藏。
- 茲岑(zī cén):此山。
- 愜(qiè):滿足,滿意。
- 流玩(liú wán):欣賞,玩味。
- 鉎(shēng):生鏽。
- 嵐(lán):山間的霧氣。
- 漫(màn):瀰漫,遍佈。
- 蘋(pín):水生植物,即浮萍。
- 陶匏(táo páo):指鳥類。
- 罅(xià):縫隙,裂縫。
- 玄猿(xuán yuán):黑色的猿猴。
- 次第(cì dì):依次,一個接一個。
- 蟾蜍(chán chú):月亮。
- 沆瀣(hàng xiè):夜間的水氣,露水。
- 靈翰(líng hàn):神異的筆墨。
翻譯
成道自衰周,避世窮炎漢。 在衰敗的周朝成道,爲了避世而深入炎熱的漢地。
荊杞雖雲梗,煙霞尚容竄。 儘管荊棘和枸杞遍佈,但煙霞之中尚有隱藏之地。
茲岑信靈異,吾懷愜流玩。 這座山確實靈異,我心懷滿足地欣賞着。
石澀古鐵鉎,嵐重輕埃漫。 石頭生鏽,古舊而粗糙,山霧重重,塵埃輕漫。
鬆膏膩幽徑,蘋沫著孤岸。 松脂滋潤着幽深的小徑,浮萍的泡沫點綴着孤寂的岸邊。
諸蘿幄幕暗,衆鳥陶匏亂。 各種藤蘿如帷幕般暗淡,羣鳥紛飛,景象雜亂。
巖罅地中心,海光天一半。 岩石的裂縫位於地之中心,海的光芒照亮了半邊天。
玄猿行列歸,白雲次第散。 黑色的猿猴成行歸來,白雲依次散去。
蟾蜍生夕景,沆瀣餘清旦。 月亮升起,夜色降臨,清晨的露水留下清新的氣息。
風日採幽什,墨客學靈翰。 風和日麗,採集幽靜之景,文人學習神異的筆墨。
嗟予慕斯文,一詠復三嘆。 我嘆息着對這文采的嚮往,一詠三嘆。
顯晦雖不同,茲吟粗堪贊。 雖然顯赫與隱晦不同,但這首詩還是值得稱讚的。
賞析
這首詩描繪了詩人皮日休在虎丘寺的所見所感,通過對自然景物的細膩描繪,展現了一幅幽靜而神祕的山林畫卷。詩中運用了豐富的意象,如「荊杞」、「煙霞」、「鬆膏」、「蘋沫」等,生動地勾勒出了山中的景緻。同時,詩人通過對「玄猿」、「白雲」等自然元素的描寫,表達了對自然界的敬畏和對隱逸生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美的深刻感悟和對詩歌藝術的精湛掌握。

皮日休
唐襄陽人,字逸少,後改襲美,早年居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生等。懿宗鹹通八年擢進士第。十年,爲蘇州刺史從事,與陸龜蒙交遊唱和,人稱皮陸。後又入京爲太常博士。僖宗乾符五年,黃巢軍下江浙,日休爲巢所得,任爲翰林學士。巢敗,日休下落不明,或云爲朝廷所殺,或云爲巢所殺,或雲至吳越依錢鏐,或雲流寓宿州。有《皮子文藪》、《鬆陵集》。
► 410篇诗文
皮日休的其他作品
- 《 奉和魯望四月十五日道室書事 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 鴛鴦二首 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 臥病感春寄魯望 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和魯望懷楊臺文楊鼎文二秀才 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 補周禮九夏系文九夏歌九篇王夏 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和魯望漁具十五詠 其七 叉魚 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 雜體詩其二奉和魯望齊樑怨別次韻 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 吳中書事寄漢南裴尚書 》 —— [ 唐 ] 皮日休