不與老爲期

不與老爲期,因何兩鬢絲。 才應免夭促,便已及衰羸。 昨夜夢何在,明朝身不知。 百憂非我所,三樂是吾師。 閉目常閒坐,低頭每靜思。 存神機慮息,養氣語言遲。 行亦攜詩篋,眠多枕酒卮。 自慚無一事,少有不安時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鬢絲(bìn sī):指鬢角的頭發。
  • 夭促(yāo cù):早逝。
  • 衰羸(shuāi léi):衰老瘦弱。
  • 百憂:各種憂慮。
  • 三樂:指三種快樂的事情。
  • 存神:保持精神。
  • 機慮:思慮。
  • 養氣:保養氣息。
  • 詩篋(shī qiè):裝詩稿的箱子。
  • 酒卮(jiǔ zhī):酒盃。

繙譯

不與老天約定時間,爲何兩鬢已生白發。 本應避免早逝,卻已步入衰老瘦弱。 昨夜夢中的我在何処,明朝醒來不知身在何方。 百種憂慮非我所願,三種快樂是我師法。 閉目時常閑坐,低頭每每靜思。 保持精神,思慮平息,保養氣息,言語緩慢。 行走時攜帶詩稿箱,睡眠多用酒盃爲枕。 自愧無一事可做,少有不安之時。

賞析

這首作品表達了詩人白居易對老去的無奈和對生活的淡然態度。詩中,“不與老爲期”一句,直抒胸臆,表達了詩人對時光流逝的無奈。通過對比“才應免夭促,便已及衰羸”,詩人感歎生命的無常和衰老的迅速。後文則展現了詩人對生活的超然態度,無論是在夢中還是醒時,他都保持著一種平和的心態,享受著簡單的生活樂趣,如“三樂是吾師”、“行亦攜詩篋,眠多枕酒卮”。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了詩人對生活的深刻理解和超脫的態度。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文