追歡偶作
追歡逐樂少閒時,補貼平生得事遲。
何處花開曾後看,誰家酒熟不先知。
石樓月下吹蘆管,金谷風前舞柳枝。
十聽春啼變鶯舌,三嫌老醜換蛾眉。
樂天一過難知分,猶自諮嗟兩鬢絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 追歡:追求歡樂。
- 逐樂:追逐快樂。
- 補貼:此處指補償。
- 平生:一生。
- 石樓:指風景優美的樓閣。
- 金谷:地名,古時洛陽的一個園林,常用來泛指美好的園林。
- 蘆管:古代的一種樂器,類似笛子。
- 蛾眉:古代指美女的眉毛,也代指美女。
- 諮嗟:嘆息。
- 鬢絲:鬢角的頭髮。
翻譯
追求歡樂,追逐快樂,少有閒暇之時,補償平生未能及時享受的事物。 不知何處花開,我總是晚一步欣賞,誰家酒已熟,我總是後知後覺。 在石樓月下吹奏蘆管,金谷風前舞動柳枝。 十次聽春天的啼鳴,鶯鳥的歌聲已變,三次嫌老醜,換掉舊時的美女。 樂天一過,難以知曉其中的分寸,仍自嘆息,兩鬢已添白髮。
賞析
這首作品表達了詩人對生活的享受和對時光流逝的感慨。詩中,「追歡逐樂」展現了詩人對生活的熱愛,而「補貼平生得事遲」則透露出對過去未能及時享受生活的遺憾。後文通過「石樓月下」、「金谷風前」等意象,描繪了詩人在美景中尋找快樂的場景。然而,「十聽春啼變鶯舌,三嫌老醜換蛾眉」則揭示了時間的無情,以及對青春逝去的無奈。最後,「樂天一過難知分,猶自諮嗟兩鬢絲」表達了對生命短暫的感慨和對美好時光的珍惜。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了白居易對生活的深刻感悟。