奉和魯望秋賦有期次韻

十載江湖盡是閒,客兒詩句滿人間。 郡侯聞譽親邀得,鄉老知名不放還。 應帶瓦花經汴水,更攜雲實出包山。 太微宮裏環岡樹,無限瑤枝待爾攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 奉和:和詩的一種,指依照別人詩的題材或體裁作詩。
  • 魯望:指詩人的朋友,可能是字號或別名。
  • 秋賦:秋天的詩。
  • 次韻:和詩的一種方式,要求和詩的韻腳與原詩完全相同。
  • 江湖:指民間或遠離朝廷的地方。
  • 客兒:詩人自稱。
  • 郡侯:指地方的行政長官。
  • 鄉老:指家鄉的長者或知名人士。
  • 瓦花:瓦上的苔蘚,這裏可能指詩人的詩作。
  • 汴水:古代河南的一條河流,這裏可能指詩人流經的地方。
  • 雲實:一種植物,這裏可能指詩人的詩作。
  • 包山:地名,具體位置不詳。
  • 太微宮:古代星官名,這裏可能比喻爲朝廷或高位。
  • 環岡樹:環繞山岡的樹木。
  • 瑤枝:比喻高貴的地位或美好的事物。

翻譯

十年來在江湖間逍遙自在,我的詩句遍佈人間。 郡侯聽聞我的名聲,親自邀請我,鄉老們也因我知名而不願我離開。 我的詩作如同瓦上的苔蘚,曾隨汴水流淌;我的詩篇如同雲實,攜帶着從包山而出。 在太微宮周圍環繞的山岡上,有無數珍貴的枝條等待我去攀折。

賞析

這首詩是皮日休對友人魯望秋賦的和詩,通過自述在江湖間的生活和詩作的流傳,展現了詩人的自得與自豪。詩中「十載江湖盡是閒」一句,既表達了詩人對自由生活的享受,也暗示了其詩才的廣泛傳播。後文通過郡侯和鄉老的邀請與挽留,進一步強調了詩人的名聲和地位。結尾以太微宮和瑤枝爲喻,表達了詩人對未來更高成就的期待和嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對詩歌創作的熱愛和對未來的美好憧憬。

皮日休

皮日休

唐襄陽人,字逸少,後改襲美,早年居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生等。懿宗鹹通八年擢進士第。十年,爲蘇州刺史從事,與陸龜蒙交遊唱和,人稱皮陸。後又入京爲太常博士。僖宗乾符五年,黃巢軍下江浙,日休爲巢所得,任爲翰林學士。巢敗,日休下落不明,或云爲朝廷所殺,或云爲巢所殺,或雲至吳越依錢鏐,或雲流寓宿州。有《皮子文藪》、《鬆陵集》。 ► 410篇诗文