(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鏤(lòu):雕刻。
- 容刀:裝飾用的刀。
- 親逢:親自遇到。
- 巧笑:美好的笑容。
- 日中:正午時分。
- 騷客:詩人,文人。
- 佩:佩戴。
- 爭奈:怎奈,無奈。
- 即闌干:靠近欄杆。
翻譯
雕刻出裝飾用的刀,親自遇到那巧妙的笑容實在難。 正午時分,詩人們佩戴着裝飾,無奈地靠近欄杆。
賞析
這首詩描繪了一個場景,詩人在正午時分,看到其他文人佩戴着精美的裝飾品,自己卻只能無奈地靠近欄杆。詩中「鏤出容刀飾」一句,既展現了裝飾品的精緻,也暗示了詩人對美的追求。而「親逢巧笑難」則表達了詩人對於美好事物的嚮往與難以觸及的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於美好生活的渴望與現實的無奈。

皮日休
唐襄陽人,字逸少,後改襲美,早年居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生等。懿宗鹹通八年擢進士第。十年,爲蘇州刺史從事,與陸龜蒙交遊唱和,人稱皮陸。後又入京爲太常博士。僖宗乾符五年,黃巢軍下江浙,日休爲巢所得,任爲翰林學士。巢敗,日休下落不明,或云爲朝廷所殺,或云爲巢所殺,或雲至吳越依錢鏐,或雲流寓宿州。有《皮子文藪》、《鬆陵集》。
► 410篇诗文
皮日休的其他作品
- 《 獨在開元寺避暑頗懷魯望因飛筆聯句 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和魯望四月十五日道室書事 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 酒中十詠 其五 酒壚 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 正樂府十篇貪官怨 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 赤門堰白蓮花 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 雜體詩奉和魯望藥名離合夏月即事三首 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 寂上人院聯句 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 軍事院霜菊盛開因書一絕寄上諫議 》 —— [ 唐 ] 皮日休