八月十五日夜聞崔大員外翰林獨直對酒玩月因懷禁中清景偶題是詩

秋月高懸空碧外,仙郎靜玩禁闈間。 歲中唯有今宵好,海內無如此地閒。 皓色分明雙闕榜,清光深到九門關。 遙聞獨醉還惆悵,不見金波照玉山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 空碧:指天空。
  • 仙郎:對年輕官員的美稱,這裡指崔大員外。
  • 禁闈:指皇宮內。
  • 嵗中:一年之中。
  • 海內:指國內。
  • 皓色:明亮的白色。
  • 雙闕:宮殿前的兩座樓台。
  • 九門:指皇宮的九重門。
  • 金波:指月光。
  • 玉山:指宮中的玉石建築。

繙譯

鞦天的月亮高懸在碧藍的天空之外,崔大員外這位仙郎靜靜地在皇宮內賞月。一年之中衹有今晚的景色最爲美好,國內沒有哪個地方能比這裡更閑適。明亮的月光清晰地照在宮殿前的兩座樓台上,深邃的清光穿透了皇宮的九重門。遠遠地聽說你獨自醉飲,我感到惆悵,因爲我無法看到那照耀在玉山上的月光。

賞析

這首詩描繪了八月十五夜晚的月色和皇宮的甯靜美景。白居易通過對比一年中的其他時刻和國內其他地方,強調了這一夜的獨特和美好。詩中“皓色分明雙闕榜,清光深到九門關”生動地描繪了月光下的宮殿景象,展現了月光的明亮和深遠。結尾的“遙聞獨醉還惆悵,不見金波照玉山”則表達了詩人對友人的思唸和對未能共賞美景的遺憾。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好時光的珍惜和對友情的懷唸。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文