(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 醉中重留夢得:在醉酒的狀態下再次挽留夢得(劉禹錫的字)。
- 劉郎:指劉禹錫。
- 蘇臺:指蘇州,古稱吳,有「蘇臺」之稱。
- 酒盞:酒杯。
- 一百分:形容酒杯中的酒非常滿,意指盡情飲酒。
- 馬頭:指馬的前部,這裏代指騎馬離去。
- 三千里:形容距離遙遠。
翻譯
劉禹錫啊,劉禹錫,請你不要急着離開,蘇州與這裏隔着雲水之遙。 酒杯中的酒滿得彷彿要溢出,而你一旦騎馬離去,便是千里之外。
賞析
這首作品是白居易在醉意中寫給好友劉禹錫的,表達了對友人離別的依依不捨之情。詩中「劉郎劉郎莫先起」直接呼喚劉禹錫,勸他不要急於離開,情感真摯。後兩句通過「酒盞來從一百分」與「馬頭去便三千里」的對比,形象地描繪了留與去的矛盾,酒杯滿溢象徵着歡聚的時光,而馬頭一去則意味着遙遠的離別,形成了強烈的情感張力,展現了詩人對友情的深切留戀。