送劉郎中赴任蘇州

仁風膏雨去隨輪,勝境歡游到逐身。 水驛路穿兒店月,花船棹入女湖春。 宣城獨詠窗中岫,柳惲單題汀上蘋。 何似姑蘇詩太守,吟詩相繼有三人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仁風膏雨:比喻恩澤。
  • 隨輪:隨車輪,指乘車。
  • 勝境:風景優美的地方。
  • 逐身:隨身體,指親自前往。
  • 水驛:水路上的驛站。
  • 兒店月:兒童店旁的月光,形容夜晚的景色。
  • 花船:裝飾華麗的船。
  • 棹入:劃入。
  • 女湖春:女子湖畔的春光,形容春天的景色。
  • 宣城:地名,今安徽省宣城市。
  • 窗中岫:窗外的山峯。
  • 柳惲:人名,唐代詩人。
  • 汀上蘋:水邊長滿蘋草的地方。
  • 姑蘇:蘇州的別稱。
  • 詩太守:指擅長寫詩的太守(地方行政長官)。

翻譯

你的仁德如同滋潤的雨露,隨着車輪前往蘇州,風景優美的地方你總是親自遊歷。 水路上的驛站穿過兒童店旁的月光,裝飾華麗的船劃入女子湖畔的春光。 你在宣城獨自詠歎窗外的山峯,柳惲單獨題詩於水邊長滿蘋草的地方。 這與蘇州的詩太守有何不同,吟詩相繼已有三人。

賞析

這首詩是白居易送別劉郎中赴任蘇州的作品,通過描繪劉郎中沿途的風景和他在宣城的詩作,展現了劉郎中的風雅和才華。詩中「仁風膏雨」形容劉郎中的德政,而「勝境歡遊」則表現了他對自然美景的熱愛。後兩句通過對宣城和柳惲的提及,進一步以詩意的語言讚美了劉郎中的詩才。最後一句將劉郎中與蘇州的詩太守相提並論,顯示了對他詩才的極高評價。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對其才華的讚賞。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文