(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 慵(yōng):懶惰,懶散。
- 更亦:更加,也。
- 樊蠻:指樊噲和蠻夷,這裏比喻貧窮和邊遠地區的生活。
- 櫻桃會:指朋友間的聚會,因櫻桃成熟時節而得名。
- 破顏:開顏,露出笑容。
翻譯
葉落覆蓋冰凍的池塘,雪滿山間,日頭高照我卻懶散不起,門也未開。 寒冷來臨,更加沒有什麼比醉酒更能消愁,年老之後,又怎能輕易得到閒暇。 四方故友中,我只與你相許,十年貧窮健康,如同樊噲與蠻夷。 想念時,請不要忘記我們的櫻桃之會,一次放聲歌唱,一次開懷大笑。
賞析
這首詩描繪了詩人白居易在寒冷的冬日裏,懶散不起,思念遠方朋友的情景。詩中「葉覆冰池雪滿山」一句,通過自然景象的描繪,傳達出冬日的寒冷與孤寂。後文通過對「醉」與「閒」的對比,表達了詩人對友情和閒適生活的嚮往。末句以「櫻桃會」和「破顏」作結,寄託了詩人對友情的珍視和對歡樂時光的懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易晚年對生活的深刻感悟和對友情的無限眷戀。