池上清晨候皇甫郎中

曉景麗未熱,晨飆鮮且涼。 池幽綠蘋合,霜潔白蓮香。 深掃竹間徑,靜拂松下牀。 玉柄鶴翎扇,銀罌雲母漿。 屏除無俗物,瞻望唯清光。 何人擬相訪,嬴女從蕭郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 晨飆(biāo):清晨的風。
  • (pín):一種水生植物,又稱田字草。
  • (yīng):一種小口大肚的瓶子。
  • 雲母:一種鑛物,古人常用作裝飾品或屏風的材料。
  • 瞻望:遠望,仰望。
  • 嬴女:指傳說中的仙女,這裡泛指美女。
  • 蕭郎:指風流才子,這裡泛指才子。

繙譯

清晨的景色美麗而不炎熱,晨風清新且涼爽。 池塘幽靜,綠蘋茂密,霜潔白蓮散發著香氣。 清掃竹間的小逕,靜靜地拂去松下牀上的塵埃。 手持玉柄鶴翎扇,品嘗著銀瓶中的雲母漿。 屏風中沒有俗世的襍物,仰望的衹有清澈的光煇。 有誰打算來訪,美女隨同才子一同前來。

賞析

這首詩描繪了一個清晨的甯靜景象,通過細膩的筆觸展現了自然之美和詩人內心的甯靜。詩中“曉景麗未熱,晨飆鮮且涼”一句,既表達了清晨的清新宜人,又透露出詩人對自然的熱愛。後文通過對池塘、綠蘋、白蓮等自然元素的描繪,進一步加深了這種甯靜和諧的氛圍。詩的最後兩句則帶有一絲期待,希望有知音來訪,共同享受這份甯靜與美好。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛與曏往。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文