(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 穗 (suì):指植物的穗狀花序,這裏指槐樹的果實。
- 乳烏 (rǔ wū):幼小的烏鴉。
- 青鏡 (qīng jìng):指鏡子,比喻時光。
- 流年 (liú nián):流逝的時光。
- 發變 (fā biàn):頭髮變白,指衰老。
- 白雲芳草 (bái yún fāng cǎo):比喻隱居生活。
- 心違 (xīn wéi):心意不合,指內心的願望與現實不符。
- 乍逢 (zhà féng):突然遇到。
- 酒客 (jiǔ kè):飲酒的客人。
- 春遊慣 (chūn yóu guàn):習慣於春天的遊玩。
- 林僧 (lín sēng):山林中的僧人。
- 夜坐稀 (yè zuò xī):夜晚坐談的機會少。
- 城闕 (chéng què):指京城。
- 簪弁 (zān biàn):官員的冠飾,代指官職。
- 荷衣 (hé yī):用荷葉製成的衣服,比喻隱士的服裝。
翻譯
綠槐樹的果實垂掛,幼小的烏鴉飛翔,我忽然想起自己還未歸山中。 對着鏡子看到流逝的時光,頭髮變白,我向往的白雲和芳草與我的心願相違。 突然遇到飲酒的客人,習慣了春天的遊玩,久別山林中的僧人,夜晚坐談的機會變得稀少。 昨天聽說你到了京城,不要認爲官職比隱士的生活更勝一籌。
賞析
這首詩表達了詩人對隱居生活的嚮往和對官場生涯的淡漠。詩中,「綠槐垂穗乳烏飛」描繪了自然景象,引出詩人對山中生活的懷念。「青鏡流年看發變」一句,通過鏡中白髮,抒發了對時光流逝的感慨。後兩句則通過對比春遊與夜坐的稀少,反映了詩人對世俗生活的疏離感。結尾的「莫將簪弁勝荷衣」直接勸誡友人,不要被官職所迷惑,隱含了對隱逸生活的推崇。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然的情感。