酬崔峒見寄

趨陪禁掖雁行隨,遷放江潭鶴髮垂。 素浪遙疑太液水,青楓忽似萬年枝。 嵩南春遍愁魂夢,壺口雲深隔路岐。 共望漢朝多沛澤,蒼蠅早晚得先知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 趨陪(qū péi):追隨陪伴。
  • 禁掖:指皇宮。
  • 雁行(yàn háng):比喻排列整齊而有次序,像大雁飛行時排列成行。
  • 遷放:貶謫放逐。
  • 江潭:江邊。
  • 鶴髮(hè fà):白髮,比喻年老。
  • 素浪:白色的波浪。
  • 太液:古代皇家園林中的池名,這裏指代皇宮中的池塘。
  • 青楓:青翠的楓樹。
  • 萬年枝:指年代久遠的樹枝,比喻長壽。
  • 嵩南:指嵩山以南,這裏泛指遠方。
  • 壺口:地名,位於今山西省,這裏指遠方。
  • 沛澤:豐厚的恩澤。
  • 蒼蠅:這裏比喻小人或卑微之輩。

翻譯

追隨陪伴在皇宮之中,如同雁羣飛行般有序,如今卻被貶謫放逐到江邊,白髮垂垂。 白色的波浪遠遠望去,彷彿皇宮中的太液池水,青翠的楓樹忽然間像是那些年代久遠的樹枝。 嵩山以南的春天遍佈,卻讓人愁思滿懷,夢魂難安,壺口那邊的雲霧深深,隔斷了遠方的道路。 我們都盼望着漢朝能有多一些的恩澤,那些卑微之輩早晚也能得到先知的消息。

賞析

這首詩是司空曙對崔峒來信的回贈之作,表達了詩人對過去宮廷生活的懷念以及對當前貶謫生活的感慨。詩中通過「雁行隨」與「鶴髮垂」的對比,形象地描繪了詩人從宮廷到江邊的變遷。後兩句通過對自然景物的描繪,抒發了對遠方和未來的思念與期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時局變遷的無奈和對未來的希望。

司空曙

司空曙

司空曙,字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大曆十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大曆初前後在世。大曆年進士,磊落有奇才,與李約爲至交。性耿介,不幹權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,闢致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,詩風閒雅疏淡。 ► 165篇诗文