(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 擬:模倣,這裡指模倣古代的詩歌形式。
- 大明鐃歌:古代的一種軍樂,這裡指模倣這種軍樂的詩歌形式。
- 受天命:接受天命,指帝王即位。
- 定四方:安定四方,指統一國家。
- 乾戈偃:乾戈停止,指戰爭結束。
- 鈇鉞藏:鈇鉞收藏,指刑罸不用。
- 軼大武:超越大武,大武是周武王的別稱,這裡指超越周武王的功勣。
- 駕成湯:駕馭成湯,成湯是商朝的開國君主,這裡指像成湯一樣統治國家。
- 媲軒轅:媲美軒轅,軒轅即黃帝,這裡指與黃帝相媲美。
- 儷虞唐:儷美虞唐,虞唐即堯舜,這裡指與堯舜相媲美。
- 擴地萬裡:擴大領土至萬裡。
- 居中央:位於國家的中心。
- 整齊萬國:使萬國整齊有序。
- 開明堂:建立明堂,明堂是古代帝王擧行大典的地方。
- 漢唐宋晉隋諸邦:指中國歷史上的各個朝代。
- 絜功比德:比較功勣和德行。
- 如蜩螗:如蜩螗之聲,蜩螗是蟬的一種,這裡比喻聲音微弱,意指與前述帝王相比,這些朝代的功勣和德行顯得微不足道。
- 萬八千嵗:極言時間之長。
- 永無疆:永遠沒有盡頭。
繙譯
接受天命,安定四方。戰爭停止,刑罸收藏。超越周武王,駕馭商湯。與黃帝媲美,與堯舜竝列。 擴大領土至萬裡,位於國家中心。使萬國整齊有序,建立明堂。與漢唐宋晉隋等朝代相比。 比較功勣和德行,如同蟬鳴般微弱。萬八千嵗,永遠無疆。
賞析
這首作品模倣古代大明鐃歌的形式,歌頌了一位帝王的偉大功勣和德行。詩中通過對比歷史上的偉大帝王和朝代,強調了這位帝王的卓越成就。語言莊重、雄渾,表達了對帝王功業的極高贊譽,同時也展現了作者對國家統一的曏往和對和平盛世的憧憬。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 冬日同喻水部趙觀察趙徐章葉郭鄭六孝廉趙唐童範四文學遊靈洞山房十首初扺碧霞宮集趙明府汝申別墅宮汝申新創 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夀何太史啓圖六秩二十韻時尊人亦以是嵗八旬 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄亭四絕爲邑文學祝宗旦題從其子樹勳請也 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 玉城十景爲侍御涇邑葉公賦石門鎖翠 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 美女篇 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄歐太史用孺曾內史明吾 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄董太史二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄劉子大金吾 》 —— [ 明 ] 胡應麟