擬大明鐃歌曲十八首黃河清

元都平,四海清。神鬼受職萬方庭。列大藩,置神京。 汛掃烽煙混一區寓,再造華夏開文明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元都:指明朝的都城。
  • 神京:指京城,即都城。
  • 汛掃:清除,掃除。
  • 烽煙:戰爭的煙火,比喻戰亂。
  • 混一:統一。
  • 區寓:區域,指國家或地區。
  • 華夏:中國的古稱。
  • 文明:文化發展的高級階段。

翻譯

明朝都城安定,四海之內一片和平。神靈和鬼怪都各司其職,萬方安寧。設立大藩鎮,安置京城。 掃除戰亂的煙塵,統一國家,再次開啓華夏文明的新篇章。

賞析

這首作品描繪了明朝時期國家安定、社會和諧的景象。通過「元都平,四海清」展現了國家的和平與統一,而「神鬼受職萬方庭」則巧妙地以神鬼各司其職來比喻社會的秩序井然。後文「列大藩,置神京」進一步強調了國家的穩固與繁榮。最後,「汛掃烽煙混一區寓,再造華夏開文明」表達了作者對國家統一、文明覆興的深切期望和讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對和平與文明的嚮往。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文