夏氏池亭六首

阮氏家居道北,龐公冢在村西。 入林每聞鵲噪,歸路長及雞棲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 阮氏:指阮籍,三國時期魏國詩人,竹林七賢之一。
  • 龐公:指龐德公,東漢末年隱士,與諸葛亮、司馬徽等人交往甚密。
  • (zhǒng):墳墓。
  • 鵲噪:鵲鳥的叫聲。
  • :達到,趕上。
  • 雞棲:雞歸巢的時候,指傍晚。

翻譯

阮籍的家園位於道路的北邊,龐德公的墓地在村莊的西側。 走進樹林常常聽到鵲鳥的叫聲,回家的路上正好趕上雞兒歸巢的時候。

賞析

這首作品通過簡潔的語言,描繪了一幅寧靜的田園景象。詩中提到的阮籍和龐德公,都是歷史上著名的隱士,他們的居所和墓地成爲詩人筆下的地標。鵲噪和雞棲的描寫,增添了生活的氣息,也反映了詩人對自然和田園生活的親近與喜愛。整首詩意境恬淡,表達了對隱逸生活的嚮往和對自然和諧的讚美。

唐時升

唐時升

明蘇州府嘉定人,字叔達。受業歸有光,年未三十,棄舉子業,專意古學。後入都,值塞上用兵,料虛實勝負,無一爽者。家貧好施予,灌園藝蔬,蕭然自得,工詩文,與同裏婁堅、程嘉燧並稱練川三老。謝三賓合三人及李流芳詩文,刻爲《嘉定四先生集》。 ► 107篇诗文