(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汪司馬(wāng sīmǎ):古代官職名,相當於今天的官員。
- 伯玉(bó yù):古代官職名,相當於今天的官員。
- 南服:指南方的服飾,表示出使南方。
- 束髮:盤起頭髮。
- 嫺聲:優美的聲音。
- 一麾:一揮手。
- 守嶺海:指守衛邊疆海岸。
- 三黜:三次貶謫。
- 行羅施:指在羅施(地名)行走。
- 飛書:快馬送信。
- 供奉:指向上級獻上。
- 鍊句:修飾詩句。
- 追拾遺:追求並收集遺失的東西。
- 竭:耗盡。
- 珊瑚枝:珊瑚的枝條。
翻譯
明朝的你起身穿上南方的服飾,整理頭髮,吟誦優美的詩篇。一揮手,守衛着邊疆海岸,卻三次被貶謫到羅施地方。快馬送信詢問上級,修飾詩句並追求收集遺失的東西。誰能耗盡大海,將珊瑚的枝條全部呈現出來呢?
賞析
這首詩描繪了一位明朝官員汪司馬伯玉的艱辛歷程。他在南方出使,執政有方,但卻多次被貶謫,經歷坎坷。詩中表現了他對詩歌的熱愛和追求,同時也反映了他在官場上的堅持和努力。最後一句表達了對於珊瑚枝這種珍貴之物的嚮往,寓意着對美好事物的追求和不懈努力。整首詩意境深遠,表達了對於理想和追求的堅持。