張元春爲餘作書齋四圖各系以詩金華三洞

海外徒聞二酉山,昆崙玄圃隔人寰。 生綃拂拭高堂上,彷佛曾驅八駿還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海外:這裏指中國以外的地方。
  • 二酉山:古代傳說中的山名,位於海外,象徵遙遠和神祕。
  • 昆崙(kūn lún):古代神話中的仙山,位於西方。
  • 玄圃:傳說中的仙境,位於昆崙山上。
  • 生綃:生絲織成的薄紗。
  • 拂拭:輕輕擦去灰塵。
  • 高堂:高大的廳堂。
  • 彷佛:似乎,好像。
  • 八駿:傳說中周穆王的八匹神馬,象徵速度和力量。

翻譯

聽說海外有神祕的二酉山, 昆崙山的玄圃隔絕了人間。 在寬敞的廳堂上輕輕拂去生綃上的塵埃, 彷彿曾經駕馭八駿神馬歸來。

賞析

這首詩通過描繪海外的神祕山川和仙境,表達了詩人對遙遠世界的嚮往和對神話傳說的懷念。詩中「生綃拂拭高堂上,彷佛曾驅八駿還」一句,以生動的意象和流暢的語言,展現了詩人對神話故事的深刻記憶和美好想象,體現了詩人豐富的想象力和對古典文化的深厚感情。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文