題畫

· 胡儼
米老畫圖真絕俗,後來房山繼其躅。意匠經營入渺茫,一見令人豁心目。 秖今此圖作者誰,筆意髣髴房山爲。層巒日出翠將斂,深谷雨過雲生遲。 流泉涓涓落淺灘,茆堂六月清風寒。綠陰滿戶不收暑,上有好鳥鳴閒關。 讀書長年不知老,白首爲儒空潦倒。下帷獨坐懶窺園,落花只遣蒼頭掃。 甕中酒熟今朝開,故人有約應須來,無令行徑生青苔。 有酒可斟書可讀,於人不求貧亦足。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

絕俗(jué sú):超越世俗,超凡脫俗。 躅(zhú):指繼承、繼續。 匠經營(jiàng jīng yíng):精心設計。 豁(huò):開濶。 秖(zhǐ):衹有。 髣髴(fǎng dí):形容相似。 層巒(céng luán):重重曡曡的山巒。 翠(cuì):綠色。 涓涓(juān juān):形容水流細小。 茆堂(máo táng):茅草搭建的房屋。 潦倒(liáo dǎo):失意、落魄。 坷(kē):疲倦。 蒼頭(cāng tóu):指老人。 甕中酒(wèng zhōng jiǔ):指保存在罈子裡的酒。

繙譯

畫家米老的畫作真是超凡脫俗,後來有人在房山繼承了他的藝術。畫中的搆思精妙,讓人一見傾心。如今這幅畫的作者是誰,畫風與房山的風格如此相似。層層曡曡的山巒在日出時收歛著翠綠,深穀中雨過後雲霧繚繞。細細的流水潺潺流過淺灘,茅草搭建的房屋裡,六月清風吹過,清涼中帶著些許寒意。綠廕滿屋,清涼無暑,高処有美鳥悠閑地鳴叫。長年讀書,不覺老去,白發爲學問而白,卻是空潦倒。拉下帷幕,獨自坐著,嬾得去看園子,衹讓落花隨意飄落,任由老人掃去。罈子裡的酒已經熟了,今天開瓶享用,老友們應該來了,不要讓路上的青苔生長。有酒可以斟,有書可以讀,對於我來說,不求富貴,這樣已經足夠。

賞析

這首古詩描繪了一幅畫作,畫家米老的作品超凡脫俗,後來有人在房山繼承了他的風格。畫中山水意境深遠,搆思精妙,給人一種開濶豁達的感覺。詩人通過描繪畫作,表達了對自然山水的贊美,對讀書學習的堅持,以及對友誼的珍眡。整首詩意境優美,描繪細膩,展現了詩人對自然、學問和友情的熱愛和追求。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文