秋雨

· 胡儼
雁雲羃羃作秋陰,冰簟新涼夢不禁。 窗下草蟲相和起,一聲聲似伴愁吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羃羃(mǐ):形容雲密集的樣子。
  • 冰簟(diàn):古代鋪在牀上的席子。
  • 愁吟:憂愁的吟唱聲。

翻譯

秋天的雨,雁羣飛過天空,雲層密佈,給大地帶來秋日的陰鬱。躺在涼爽的冰簟上,夢境不禁涌現。窗外草蟲鳴叫,彷彿在和我一起唱起憂愁的歌聲。

賞析

這首詩描繪了一個秋雨天的景象,通過描寫雁羣飛過、雲層密佈、冰簟涼爽等細節,展現了秋天的涼意和陰鬱氛圍。詩人通過窗外草蟲的鳴叫,表達了內心的憂愁和孤寂。整首詩意境優美,給人一種靜謐而憂鬱的感覺。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文