四時詞

· 胡儼
開遍梅花雪初落,深寒尚覺貂裘薄。 紙帳偏宜白髮酣,茶甌卻被青娥謔。 閒來索笑對湯婆,枕蓆相從年頗多。 莫怪老夫今冷落,故衾猶是賜兜羅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 深寒:指寒冷的季節
  • 貂裘:指貴族穿的貂皮大衣
  • 紙帳:指用紙做的帳篷
  • 青娥:傳說中的美女
  • 湯婆:指老婦人
  • 賜兜羅:指皇帝所賜的錦緞被褥

翻譯

四季輪迴,梅花盛開雪花飄落,寒冷的天氣讓人覺得連穿的貂皮大衣都顯得薄弱。在紙帳下,白髮的老人喜歡喝酒作樂,而茶杯卻被傳說中的美女拿去開玩笑。閒來時,老人會找老婦人開懷大笑,一起度過許多年月。別怪老人如今孤獨冷落,他的被褥依然是皇帝所賜的錦緞。

賞析

這首詩描繪了一個老人在寒冷的季節裏的生活狀態。通過描寫老人身邊的環境和人物,展現了老人孤獨冷落的生活,但也透露出他對過去的回憶和對生活的態度。詩中運用了古代詩人常用的意象和對比手法,通過對細節的描寫展現出老人內心的孤獨和對過去的留戀。整體氛圍幽雅,意境深遠,展現了歲月沉澱下的生活哲理。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文